Aphrodisias in Late Antiquity 2004


[Close Print-Friendly Version]

154. Funerary verse, for a girl, Thea

Description

Text

ψ̣υ̣χὴ σῶμα λιποῦσα το [...]
εὔλυτος ἐς μακάρων ἱερὸν γε [...]
ὀκτωκαιδεκάτῳ τετρατο[...]
παντάπαν ἧν ἀμενη(ν)ὴ Θεα[...]
5 Ῥώμης καὶ Φαρίης ξύνον γένο[ς]...]
καλήν, μιλιχίην, ἐρατήν, πινυ[τὴν]...]
ἕρμα σαοφροσύνης κούρην κρ[...]
ψυχὴ ἀθαν(ά)τοισιν ὁμέστιος ου[...]
ἐδομένη φορέειν βρότεον vac.[...]
10 vac.

Translation

(The) soul, leaving the body [...[has gone], released from care, to the holy (i.e. place (or) gathering) of the blessed ones [...[in the] eighteenth [?year and] fourth [?month] ...]. Entirely fleeting was ?Thea- (i.e. (or) the glimpse we had of her) [...] (Her) descent was from both Rome and Alexandria [...] Beautiful, gentle, loveable, discreet, [...] a bastion of prudence (was) the girl whom [...] (Her) soul is living with the immortals [...] being ashamed to bear a mortal [body].

Apparatus

l.1. For σῶμα λιπεῖν see e.g. Peek 1907, 1963, 1978.

l.3. The girl was presumably in her eighteenth year: τετρατο- might refer to the month.

l.4. The restoration ἀμενη(ν)ή is attractive; but ἀμενὴ ἡ θέα is also possible. Thea- is probably the first element of the girl's name.

l.7. ἐδομένη for αἰδομένη: Feissel (1991) 376.

Photographs

Face (1977) Face (1977)
Click here for full image in popup window
Click here for full image in popup window

Commentary

See discussion at IX.19, and, for verse inscriptions, IX.15.

Locations

History

 

 

 

/ala2004/

(c) Creative Commons Copyright by-nc-nd-2.0


[Close Print-Friendly Version]